|
Lo
scacciadubbi
Una
risposta ad ogni tuo dubbio
di grammatica e stile.
Uno strumento prezioso per
comunicare senza errori |
|
|
|
Nelle
parole straniere devo usare il plurale? |
Come dobbiamo
comportarci con le parole straniere? Possiamo usarle
come parole invariabili, senza preoccuparci del plurale,
oppure dobbiamo aggiungere una -s, come
si fa, ad esempio, nella lingua inglese?
Quando una parola si diffonde cos� largamente da entrare
a far parte della lingua comune, questa deve essere
usata come una parola italiana, cio� senza la -s
del plurale.
Parole come film, hobby, sport,
computer, camion ecc. devono essere
scritte senza la -s anche al plurale.
Anche le parole staniere di pi� recente introduzione
nella lingua italiana (es. manager, top
model, fan, ecc.) � preferibile utilizzarle
come invariabili, cio� senza aggiungere la -s
del plurale.
Una motivazione per tutte: tutti siamo capaci di formare
il plurale di una parola inglese (nella maggior parte
dei casi, basta aggiungere una -s alla voce
singolare). Ma quanti di noi sanno come si forma il
plurale, ad esempio, nella lingua russa? Come faremmo
allora a formare il plurale di perestroika?
Meglio lasciare allora invariate le parole straniere,
per non incappare in errori ridicoli agli occhi di chi
padroneggia meglio di noi le lingue straniere che ci
prestano i loro termini.
Torna
all'indice degli argomenti |
|
|
Sito
creato da manuscritto.it � 2002 - Tutti i diritti riservati.
|